Yeruslan Lazarevich, also known as Eruslan Lazarevich or in the Tatar original Uruslan, is the Russian folk literature hero of The Tale of Eruslane Lazarevic, recounting the many military and amorous adventures of a young and beautiful hero, a tale which was much liked by the old Russian readers due to a variety of its content and by appearing frequently on the lubok, was widely spread among the people. Its influence is noticeable even on some retelling of tales about Ilya of Murom.
Contents |
It was based on Turkic (Tatar) alteration of certain episodes of the adventures of an Iranian hero Rustem, in particular two things: the campaign, by Rustem, in Mazandaran, for the release of the Persian king Kay Kaus, and his battle with his son, Sohrab. The father of Uruslan (according to the Undolskogo list of the narrative) is Zalazar, who retains the name of the father of Rustem, Zal-Zar, the King of Persia turns into Kirkous from the original Kay Kaus, the horse of Uruslan, is called Arash, while the horse of Rustem was Rahsh and so on. Uruslan himself - no one else, as Rustam, whose name was already in the Turkic medium hanged to Arslan (Lion). Between the two above-mentioned episodes, the first of which is the beginning of the second – the tales were ended, to immediately place the other adventures of Uruslan (with little connection in the original versions), such as the meeting with a Russian hero Ivan, the fight with him, then their fraternisation and mutual assistance in the search by Uruslan for Ivan’s daughter taken by Theodulus-zmeyya Kandauly Feodulovny; the meeting of Uruslan with beautiful princesses, held by a giant-keeper, Ivashko; the battle with the sea king dragon saving Princess Anastasiya Vahramyeevna, his marriage to Princess Sunflower City and so on. These adventures of Uruslan do not have a direct correspondence in the adventures of an Iranian Rustem, but find parallels in the various oriental tales.
The Tale of Eruslane Lazarevic is of considerable interest for the history of fairy tales about Ilya of Murom. On the one hand, on some adventures of the Murom heroes there are the same motives that went into the tale of Eruslane Lazarevic. For example, a meeting of Ilya with Nightingale the robber, his coming to Kiev and his relationship with Prince Vladimir is reminiscent of Eruslan Lazarevic meeting with Ivashko hero and his arrival to the king of Dalmatia; the meeting of Ilya with Korolevichnoy can be associated with the meeting of Yeruslan with beautiful princesses; then the two knights fight with their sons not known of them, and so on. On the other hand, some epic poems, and especially tales about Ilya of Murom had a cheap popular direct effect in people, which it has in common with the tale of Eruslane Lazarevic.
The Tale of Eruslane Lazarevic manuscript was published, first by Undolskogo and N. S. Tikhonravov,[1] and then by the manuscript Archive of Pogodinskaya, by N. Kostomarov[2] The text of the cheap popular personal tales printed D. A. Rovinsky.[3] Both record tales of XVII c. represented in two editions, of which the edition of the Undodskogo list is considered more valuable, as it has a more logical connection between the separate adventures of the hero, names in it the hero as Sir Uruslan and preserved in greater purity, in some names of other characters.
Текст русской народной сказки «О славном, могучем богатыре Еруслане Лазаревиче» ("The text of Russian folk tale of the brave, the mighty hero Eruslane Lazarevic") (Russian)
In writing this article was incorporates text from the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition (1890-1907).